Learning Chinese: There’s always more solutions compared to difficulties 办法总比困難多

January 31st, 2014 § 0 comments

20140106-131248.jpg

Guy: 好香 (Smells good)
Girl: 做人要自得其乐. 活在当下, 享受每一刻. 就最開心了 (Everyone should enjoy themselves. Living in the moment and enjoy every moment. Would be most happy.)
Guy: 你每一刻都这么開心亳无煩惱吗? (You are so happy every moment, you have retained no trouble?)
Girl: 怎么会沒有? 但解決了就不用不开心, 如果解決不了.就慢慢想办法, 办法总比困難多 (How could I not? But once trouble is resolved you need not be unhappy, if not resolved, slowly think of solutions. There’s always more solutions than problems.)

~Inspirations from
Title: The Hippocratic Crush II, oncall36小時II – Ep 12
Genre: Medical drama
Translations: Google & Focuspositives.com

Do you believe there are more solutions than problems? I often focus on the problem and the difficulties that I need to face. This makes everything worse then it really is. I fell in love with 車車’s character, played by  (岑麗香, Eliza Sam), and her perspective from the start. She reminded me to focus on the solutions and encouraged me with the idea, solutions outnumber problems. When I think of this idea I have new hope in solving difficult and unavoidable situations in life. She lives her life slowly and enjoys every moment. She cares and sacrifices for others. She takes time to resolve her problems one by one. When she can’t find a solution she tries again another day. At the end of the story, she dies within a week with incurable cancer. She knew her own lifespan since she was fifteen. I asked myself, does it really take an incurable disease to make us wake up and live like her? She wanted people to remember her smile and goodness when she was gone. Could we truly imitate her attitude towards life? I hope I can learn from this character and live life to the fullest without any of the misfortunes she had to go through and if I have to go through her misfortune, I would have her courage and attitude.

Vocabulary:

(Vocabularies below are written in the Traditional Chinese. The drama characters are written in Simplified Chinese)

辦法總比困難多 There’s always more solutions compared to difficulties

辦法 bànfǎ, means / method / way (of doing sth)
總 zǒng, always / to assemble / gather / total / overall / head / chief / general / in every case
比 bǐ, (particle used for comparison and “-er than”) / to compare / to contrast / to gesture (with hands) / ratio
困難 kùnnan, difficult / challenging / straitened circumstances / difficult situation
多 duō, many / much / often / a lot of / numerous / more / in excess / how (to what extent) / multi- / Taiwan pr. [duo2] when it means “how”

Learning Materials:

CLICK to study Chinese pinyin and character flashcards: Quotes & inspirations from January, 2014  Click here and rollover >> icon for strokes, audio, and more.

Tagged ,

Related Posts

Unavoidable Injuries Results VS. Process Legs vs Heart Life is full of hope It’s never too late

Leave a Reply

  • SUBSCRIBE TO MY

  • NOTE BOOKS

  • ACHIEVED GOALS


    View all goals →
  • HISTORY

  • POPULAR NOTES